Jerônimo:
Vulgata (347-420)
O livro mais
importante: A Bíblia
Textos
bíblicos:
Salmo 119, Salmo 19.7-10; Josué 1.8; I Pedro 2.21; II Timóteo 3.16
Alvo: Que a criança
leia a Palavra de Deus com alegria
Versículo: Salmo 119.105
- Lâmpada para os meus pés é a tua palavra e luz para os meus caminhos
Cântico: Com armadura
de meu Deus
Esboço:
- Nascimento
de Jerônimo
- Estudos de
Jerônimo
- Amava a
Bíblia
- Líder de
Antioquia
- Estudou com
as mulheres em Roma
- Ensinava as
crianças do povoado e ás moças
- Concluiu a
tradução da Bíblia para latim
- Foi a
Bíblia usada por muito tempo
Introdução:
Você
sabe qual é o livro mais importante de todos? Muito bem, é a Bíblia. Ela é a
Palavra de Deus. Muitas pessoas ajudaram para que a mesma chegasse até nós.
Desenvolvimento:
Uma
delas foi Jerônimo que nasceu por volta do ano 347 no norte da Itália; numa
província romana da Damácia. O seu papai chamava-se Eusébio. Ele era uma pessoa
muito dedicada a Deus. Por volta dos 20 anos foi batizado.
Ele
amava estudar; e fazia com dedicação na sua escola e fez o melhor que podia.
Depois viajou para Antioquia, a fim de estudar melhor o grego. Além disso,
procurou um judeu convertido e estudou o hebraico. O grego era a língua na qual
foi escrito o Novo Testamento e o Antigo Testamento foi escrito em Hebraico.
Hebraico
Por
isso, Jerônimo queria muito aprender estas línguas. Ele amava muito estudar a
palavra de Deus e foi para um lugar isolado e ficou lá cerca de três anos
estudando a Bíblia, grego e hebraico.
Mas
algum tempo depois retornou para Antioquia e foi escolhido como o líder da
igreja. Mas não desistiu do seu sonho de continuar a estudar grego e hebraico
para aprender melhor da palavra de Deus. Algumas pessoas não gostavam dele e
dos seus estudos.
Então,
ele teve que ir embora de Antioquia. Continuou a estudar grego e hebraico em
Roma com algumas mulheres, entre elas Paula e Eustóquia. Paula era uma viúva
rica e ajudou Jerônimo nos seus estudos.
Depois
Jerônimo, Paula e sua filha foram para um local isolado. Assim Jerônimo poderia
ter mais tempo para estudar grego e hebraico. Enquanto isso ele ensinava latim
as crianças do povoado, e grego e hebraico para as mulheres que estudavam com
Paula.
Jerônimo estudava tanto porque ele queria traduzir a Bíblia para o
latim. Ele queria que as pessoas pudessem ler a Bíblia era a língua usada. Ele
dizia: “Quem ignora as Escritura, ignora a Jesus”.
Latim
Muitas
pessoas não gostavam do que ele estava fazendo e diziam para ele parar. Mas
Jerônimo continuava a estudar o grego e o hebraico porque queria traduzir a
Bíblia para o latim. Finalmente depois de muito esforço e mais de vinte anos terminou
a tradução da Bíblia para o latim.
Essa tradução recebeu o nome de vulgata.
Jerônimo foi a primeira pessoa a traduzir a Bíblia das línguas originais:
hebraico e grego para o latim.
Ele
sofreu muito por fazer esse trabalho e foi muito criticado. Mas não desistiu. E
realmente sua Bíblia ajudou bastantes pessoas por muitos anos. Foi uma Bíblia
usada durante muito tempo pela igreja!
Conclusão
e aplicação:
Jerônimo
amava muito a Palavra de Deus e queria que as pessoas a conhecessem também. Por
isso, passava muito tempo estudando a Bíblia e as línguas originais: hebraico e
grego para poder traduzir a mesma para o latim.
Hoje
temos a Bíblia em nossa língua e podemos lê-la sempre que quisermos. Você ama
ler a Palavra do Senhor? A Bíblia é o livro mais importante que existe; porque
ela mostra o caminho da salvação. Jesus veio ao mundo morrer pelos pecados,
somente através dele podemos ter a salvação. Basta apenas crer nEle e se
arrepender dos seus pecados. Você já
abandonou seus pecados e confiou sua vida a Jesus? Você ler a Bíblia todos os
dias? Já leu ela toda?
Atividade:
Missionária Rosangela da Silva Feitosa
Missionária em Moçambique
WhatsApp: +258 84 614 3334
0 comentários:
Postar um comentário