William Tyndale: Morreu por traduzir a Bíblia
para o inglês (1494-1536)
Textos Bíblicos: Salmo 19.7
Alvo: Que a criança
tenha apreciação pela palavra do Senhor!
Versículo: Salmo 19.7- A
Lei do Senhor é perfeita e restaura alma; o testemunho do Senhor é fiel e dá
sabedoria aos símplices!
Música: Eu tenho um
grande tesouro
Esboço:
Nascimento de William Tyndale
Estudos de William Tyndale
Tradução da Bíblia de William Tyndale
Morte de WilliamTyndale
Introdução:
Marcos e seu pai fizeram uma viagem a uma cidade antiga, e entraram numa
biblioteca velha. Lá, Marcos viu um livro grande e perguntou: Pai que
livro é esse? É uma Bíblia em latim! Vou te explicar!
Desenvolvimento:
(Fig 1) Antigamente, a Bíblia usada na igreja era em latim.
Somente os líderes da igreja podiam lê-la e o povo não podia ler a Bíblia,
porque além de ser proibido, não entendiam o latim. Quem tentasse traduzir a
Bíblia era queimado. Nesta época, no ano de 1494 nasceu Willian Tyndale. Ele
nasceu na zona rural de Gloucestershire, na Inglaterra. Ele tinha dois irmãos:
Edward e John. Os seus pais eram grandes proprietários de terra, e através
disso puderam lhe dar a melhor educação da época.
(Fig 2) Aos 12 anos foi enviado para a cidade de Oxford, a fim de
estudar, e ficou lá 10 anos. William era muito inteligente e gostava demais de
estudar. Lá aprendeu várias disciplinas, como também várias línguas. Durante a
sua vida, William aprendeu falar fluentemente 8 línguas: hebraico, grego, latim,
italiano espanhol, alemão e francês. William continuou a estudar, e a mudar de
escola sempre buscando aprender mais! Depois de estudar bastante, ele também
desejou aprender teologia, que é o estudo das coisas de Deus.
(Fig 3) Nisto, ele aprendeu o valor da palavra de Deus e queria que seu
povo também pudesse ler a Bíblia na sua própria língua. Mas, naquela época era
proibido traduzir a Bíblia para o inglês, e também era proibido o povo ler a
Bíblia. Mas William corajosamente decidiu começar a traduzir a Bíblia para o
seu idioma. Quando os líderes da igreja souberam o que ele estava fazendo,
começaram a persegui-lo. Então ele fugiu para Alemanha, e andou para vários
lugares, sempre fugindo para poder traduzir a Bíblia. Ficou 12 anos vivendo
como fugitivo para assim traduzir a Bíblia para o seu povo. Então, ele
conseguiu traduzir o Novo Testamento todo do grego para o inglês; e o antigo
testamento de Gênesis a II Crônicas e o livro de Jonas.
(Fig 4) Ele almejava terminar e traduzir todo o Antigo Testamento. Mas
sempre havia pessoas perseguindo. E numa dessas perseguições, uma pessoa de
nome Philips fez de conta que era amigo de William e levou para uma estrada
estreita, onde os soldados o prenderam. Ele ficou na prisão mais ou menos um
ano e meio sofrendo muito frio, enquanto aguardava o julgamento. Mesmo ali na
prisão, ele continuou a estudar a Bíblia, e escrevendo. Então, em agosto de
1536, ele foi condenado e queimado. Ele terminou seus dias dizendo: “Senhor,
abra os olhos do rei da Inglaterra”. Realmente, Deus ouviu sua oração, e um
pouco menos de um ano depois que ele morreu, o rei Henrique III aprovou a
tradução da Bíblia para o inglês. E dois anos depois fez uma lei que em cada
igreja, tivesse uma Bíblia em inglês e em latim.
Conclusão e Aplicação:
Willian sofreu muito para traduzir a Bíblia para o inglês e morreu
queimado por fazer isto. Hoje temos a Bíblia em nossas mãos. É um tesouro
precioso que outros tiveram que pagar com a vida para nos oferecer. Que
possamos apreciar a Palavra do Senhor e lê a Bíblia todos os dias!
É muito bom termos a Bíblia em nossa língua, respondeu Marcos ao seu
pai!
Atividade:
Missionária Rosangela
da Silva Feitosa
Missionária em
Moçambique
WhatsApp: +258 84 614
3334
Email:
missrosangelafeitosa@gmail.com
Excelente.
ResponderExcluir